Agni e a chuvia, de Dora Sales, visto por Olaia

Agni e a chuvia é unha obra de Dora Sales, publicada por Kalandraka.

Esta é a lectura feita por Olaia:

“Agni era unha nena que vivía en Bombai. Ela tiña que facer sempre o mesmo, menos os domingos, que era o día da froita e o peixe, pero un día que ía á lavandería do señor Cumá foi por outra rúa, e había unha casa que tiña un cartel.
Naquel cartel, díxolle o irman maior, que era o único que sabía leer, que poñía “Escola infantil Pipelica”. E foi co seu mellor amigo a descubrir que podía pasar alí dentro,e pasou que o seu irmán entrou alí, e non os víu.
Un domingo había un prato máis na mesa. Alguén tocou a porta. Era o seu irman, cunha chica, e díxolle imos levar á túa irmá á Escola Pipelica.”

Olaia, 7 anos.

Recomendamos: Diario de Crosses Green, de Martín Veiga

Diario de Crosses Green, camisa crossesde Martín Veiga, é o novo libro de poemas do autor galego residente en Irlanda, publicada por Faktoría K (Kalandraka), con ilustracións de María Maquieira.

O tempo e os seus misterios, os lugares como estampas da memoria, ecos cosidos en verso coas brétemas de Irlanda.

Aquí pode lerse un pequeno adianto do poemario.

Recomendamos: Teño uns pés perfectos, de María Solar

Teño uns pés perfectos, portada.fh11de María Solar, ilustrado por Gusti, está publicado en Kalandraka Editora.

“Aspirante a ser “o neno máis listo”, Melchor terá que demostrar os seus coñecementos sobre os pés. Un libro dentro doutro libro con sorprendentes descubertas sobre esta parte tan importante -e pouco coñecida- do noso corpo.
Teño uns pés perfectos é un libro dentro doutro libro, cunha parte de creación literaria e outra informativa, diferenciadas na obra impresa pola cor do papel. Os lectores acompañarán a Melchor no seu descubrimento de todo canto precisa aprender sobre os pés para -cos coñecementos adquiridos- presentarse ao concurso, tendo chegado á conclusión de que ás veces o inmediato pásanos máis desapercibido.
As ilustracións de Gusti reflicten tamén esa dualidade: escenas cotiás de Melchor no apartado narrativo; formas icónicas e esquemáticas no plano científico. En conxunto, texto e imaxes están cargados de humor.”

Pode verse aquí a entrevista á autora sobre esta obra no Zig-zag da Televisión de Galicia. E esta é ficha da obra na súa web.

Recomendamos: A evolución de Calpurnia Tate, de Jacqueline Kelly

A evolución de Calpurnia Tate, portada.fh11de Jacqueline Kelly, está publicada en Kalandraka. A tradución é de Carlos Acevedo.

Observar o mundo con curiosidade non era o que se agardaba dunha señorita de boas maneiras. Mais a Calpurnia interésanlle as teorías científicas de Darwin máis que conformarse coas limitacións dun destino predeterminado. No verán de 1899, a protagonista desta historia aprenderá a ser naturalista…

Podes ler un adianto da obra aquí.

Recomendamos: A utilidade do inútil, de Nuccio Ordine

A utilidade do inútil, portada UTILIDAD.fh11de Nuccio Ordine, traducido do italiano por Carlos Acevedo, está publicado por Faktoría K, de Kalandraka.

“Fronte á crise do sistema e á corrupción, tan tristemente de actualidade, un manifesto necesario que rexeita a actual ditadura do beneficio e do utilitarismo, para apostar polos coñecementos que nutren o espírito: a filosofía, a música, a literatura, a arte…”

Esta é a opinión do crítico literario Ramón Nicolás, no seu blogue Caderno da crítica.

Recomendamos: Cadros dunha exposición, de José Antonio Abad

Cadros dunha exposición é CUADROS portada.fh11un libro-disco de José Antonio Abad sobre a obra musical homónima de Modest Mussorgski, publicado por Kalandraka.

“Ocazul percorre o Museo de San Petersburgo onde contempla, ao ritmo da música de Mussorgsky, as pinturas de Hartmann. Os cadros toman vida, facendo desta visita unha experiencia inesquecible, a medio camiño entre a realidade e a fantasía. Un libro-disco para espertar a curiosidade artística e a imaxinación.”

Recomendamos: Ícaro, de Federico Delicado

Ícaro, deSin t’tulo-2 Federico Delicado, traducido por Manuela Rodríguez, está publicado en Kalandraka.

O álbum galardoado co VII Premio Internacional Compostela é unha fermosa alegoría sobre a liberdade. Realidade e fantasía converxen, abrindo as posibilidades de interpretación dunha historia debedora de Franz Kafka e Edward Hopper.

Presentación do libro-CD Pan de millo, de Migallas, o sábado 14 de decembro

O sábado 14 de decembro, ás 11:30 horas, na Biblioteca da Asociación de Veciños Atochas-Monte Alto-A Torre (Campo de Marte, s/n) da Coruña, preséntase o libro-CD Pan de millo, de Migallas, publicado en Kalandraka, con ilustracións de Dani Padrón. No acto haberá música e diversión para todas as idades!!

Pan de millo é un libro-disco publicado por Kalandraka e dirixido a público familiar en que Migallas Teatro, formado por Carlos Yus e María Campos, reúne 14 cancións infantís e versións de temas tradicionais que interpreta nos seus espectáculos e actividades de expresión dramática. Os arranxos e adaptacións están feitos por Magoia Bodega e Paulo Nogueira, músicos e educadores, membros do grupo Treixadura e moi vencellados a proxectos de divulgación da música galega tradicional. Canda eles, intérpretes do prestixio de Pancho Álvarez, César Longa, Begoña Riobó ou Segundo Grandío, entre outros artistas.